Von Bora Ćosić .
Von Bora Ćosić .
Istorija Evrope
Mladi ljudi u Beogradu
hodaju ulicom gurkaju se
govore u kameru
preodeveni u moje prijatelje
od pre pedeset godina
ne znam kako ih ne prepoznajem
možda suviše slobodan prevod
jedne ranije generacije
izgubljene rime goli smisao
zato toliko liči a nije
čitavi narodi u istoj povesti
Litvanci Česi Hrvati
rasuti po različitim gradovima
izgradili su ulice po sećanju
potom trgovi kao navika
tamo gde dolazi do proširenja
svi pesnici dvadesetog veka
pišu istu pesmu
samo dugačku
onda je iseku na mnogo delova
raspodele na više imena
Die Geschichte Europas
Junge Menschen in Belgrad
gehen auf der Straße stoßen einander an
sprechen in die Kamera
verkleidet als meine Freunde
von vor fünfzig Jahren
ich weiß nicht warum ich sie nicht erkenne
vielleicht eine allzu frühe Übersetzung
einer früheren Generation
verlorene Reime der nackte Sinn
deshalb sieht es ähnlich aus
ist es aber nicht
die ganzen Völker in der gleichen Geschichte
Litauer Tschechen Kroaten
verstreut in verschiedenen Städten
haben die Straßen aus dem Gedächtnis gebaut
dann die Plätze wie eine Gewohnheit
dort wo es zu einer Verbreiterung kommt
alle Dichter des zwanzigsten Jahrhunderts
schreiben dasselbe Gedicht
nur lang
dann schneiden sie es in viele Teile
verteilen es auf mehrere Namen